ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
هُوَ النَّبَأُ الْمَکْنونُ وَ الْجَوْهَرُ الَّذی تَجَسَّدَ مِنْ نورٍ مِنَ الْقُدْسِ زاهِرِ (1)
ألا إنَّما الإسْلامُ لَوْلا حُسامُهُ کَعَفْطَةِ عَنْزٍ أوْ قُلامَةِ حافِرِ (2)
ألا إنَّما التَّوْحیدُ لَوْلا عُلومُهُ کَعَرْضَةِ ضِلّیلٍ وَ نَهْبَةِ کافِرِ (3)
صِفاتُکَ أسْمآءٌ وَ ذاتُکَ جَوْهَرٌ بَریُّ الْمَعانی مِنْ صِفاتِ الْجَواهِرِ (4)
یَجِلُّ عَنِ الاعْراضِ وَ الایْنِ وَ الْمَتَی وَ یَکْبُرُ عَنْ تَشْبیهِهِ بِالْعَناصِرِ (5)
1 ـ اوست خبر مستور و اصلی که از نور تابندۀ عالم قُدس صورت بندی شده و لباس جسمیّت در بر کرده است.
2 ـ آگاه باشید! که اگر جهاد عظیم و شمشیر برندۀ او نبود، از اسلام جز چیز اندکی همانند آب بینی بز یا پارۀ سُم حیوان باقی نبود.
3 ـ آگاه باشید! که اگر علوم و دانش او نبود، توحید آنچنان خراب میشد که به صورت آنچه را که شخص ضالّ عرضه میکند و آنچه را که کافر غارت کرده است در میآمد.
4 ـ صفات تو اسماء خداست و ذات تو جوهری است که از آثار و خواصّ جواهر عالم امکان جداست.
5 ـ و ذات تو برتر است از عرَضهای مادّه و مکان و زمان، و بزرگتر است از تشبیه و مشابهت با عناصر.