ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
دیروز رهبرتان بودم،امروزمایه عبرت شماوفردا از شماجداخواهم شد. همسایهای بودم که بدنم روزها و شبهای پیدرپی همسایه شما بود. ازمن جثهای بیروح وبیحرکت خواهیدیافت. بدنی که بعد از کلام خاموش شده باشد تا سکوت من شما را پند دهد و ازخاموشی من و بیحرکتی اندامم اندرز و پند بگیرید، چرا که اینها برای اهل عبرت بهترین موعظههاست وحتی ازکلام رسا و حرف شنیدنی نیز مؤثرتر است.
متن عربی:
انا بالأمس صاحبکم و أنا الیوم عبرة لکم و غدا مفارقکم و أنما کنت جارا جاورکم بدنی أیاما تباعا و لیالی دراکا و ستعقبون منی جثه خلاء ساکنه بغیر حراک و صامته بعد نطق لیعظکم هدوی و خفوت اطراقی و سکون أطرافی فانه أوعظ للمعتبرین من المنطق البلیغ و القول المسموع.
http://komeily.com/index.php/meeting/matalebosolookie/1203--67-11-93.html